38
This document details the process of creating and managing your own custom Manuscript Importer.
You can create your own customized manuscript importer for IGP: Digital Publisher using your in-house custom word processor styles.
This is done by mapping your house paragraph and inline styles to the required IGP:FoundationXHTML elements and attributes.
You can create multiple manuscript importers depending upon the requirement and these importers can then be managed in the IGP:Digital Publisher account administration.
Once you have entered all the information click the Upload CSV button to upload the CSV (spreadsheet) file you have already created for your Manuscript Importer.
To complete this process click the OK button.
Note: If you are logged in as Maintainer you must click Master Templates to open Template Manager interface. In addition the Maintenance login rights allow you to share the Maintenance user created Manuscript Importer to all IGP: Digital Publisher accounts using "Shared For Use" check-box field.
The newly created Manuscript Importer will now show in the list along with its name.
After the creation of a Manuscript Importer the importer will be added in the account importer list. However, along with the Manuscript Importer you can manage the importer using associate text buttons, you will find these buttons on the right side of Manuscript Importer.
The four buttons that are available here are, Modify, Upload, Metadata and Delete which can be used to manage the importer. The functionality of each these buttons is explained below.
Here is the description of the associate text buttons
Note: Upload CSV file will replace your previous uploaded CSV file so be careful while uploading the CSV file after creation of “Manuscript Importer”.
To use this “Manuscript Importer” feature you must know how to create the “cross-walk” spreadsheet file(CSV file).
Tips to create the "Cross-walk" Spreadsheet file.
As CSV is the main interactive part of this feature, you can list the styles or elements in the CSV with element translation logic.
There are eight fields are given in the CSV file to map the styles or elements i.e.
Note 1: Ensure that element style or element name should not be the same in your manuscript.
Note 2: Ensure that the spreadsheet you have created is saved as .CSV format (Comma Separated Value).
Strip Element: You can also strip a particular element and can still retain the content by entering the term "strip-element". The term "strip-element" must be entered under the "Element" column (Column G). This term must be entered against the particular element you want to stripped.
Delete Element: You can eliminate a particular element along with the content simply by entering the term "delete-all". This term must be entered under the "Element" column (Column G). The "delete-all" term must be entered against the particular element you want to be deleted along with the text.
Multiple attributes can be assigned to a particular element using the CSV file.Enter the pipe "|" separated list for the block element in Column D (Block Attribute). Also enter the respective pipe separated values of the attributes in Column E (Block Value).
Similarly pipe"|" attributes can be assigned to a particular element in Column G (Element). Also enter the respective pipe "|" separated values of the attributes in Column H (Attribute).
Nesting elements can be targeted in the CSV file and it can be translated using the "Parent" class selector.
There are two new coloums added to the CSV file named "Parent" and "Element Title".
Manuscript styles can further retranslated as per the requirement using its parent class selector.
For example: If you want the Epigraph Block inside a Title Block in Chapter only. Using Nesting Elements this can be handled easily using the following stepts.
Value | Parent | Block Element | Block Attribute | Block Value | Block Title | Element | Attribute | Value | Element Title |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
block-epigraph | div | class | block-rw epigraph-rw | TextBlock Epigraph | p | ||||
Value | Parent | Block Element | Block Attribute | Block Value | Block Title | Element | Attribute | Value | Element Title |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
block-rw epigraph-rw | body-rw Chapter-rw | div | class | title-block-rw | Title Section | div | class | block-rw epigraph-rw | TextBlock Epigraph |
Similarly you can handle the inline elements to target the span class values.
If your original Manuscript has a combination of two languages for example English and French where English is the "Source" language and "French" is the translation language.
Note: The Source content and Translation content must be styled in two different colors to make it easy to differentiate the two texts while translation editing is in progress. Also this makes it easy for the editor to check the translation if required.
Both these languages must be defined as a variable at the top of the manuscript document.These variables must be defined in All-Capital at the top of the Manuscript Document. Here is an example.
SOURCE LANGUAGE:: en
TRANSLATION LANGUAGE:: fr
Make sure you define the variable with a double colon "::" followed by the two letter language codes similar to the above example.Use RFC 4646 languages codes only which can have a regional modifier. Eg. en-US, Fr-CA etc.
The following styles must be applied to the Source and Translation languages.
Source Language: V-LanguageSource
Translation Language: V-LanguageTranslation
You must use the same styles and not make any modification to the naming system of these styles.
These styles must be also defined in the CSV file.
Enter the "V-LanguageSource" and "V-LanguageTranslation" in "Column A" of the CSV file one beneath the other.
Enter the element name as "Source" for "V-LanguageSource" in "Column G" (Element).
Similarly enter the element name as "Translation" for "V-LanguageTranslation" in Column G (Element).
You must then enter the attribute "lang" in "Column H" for "V-LanguageSource" and "V-LanguageTranslation".
Its time to now assing the variable to the "lang" attribute. The variable you must assign for "V-LanguageSource" is $source$. Similarly the variable for "V-LanguageTranslation" is $target$. Enter these attributes under the "Column I" (Value).
The two variables $source$ and $target$ carry the language codes defined in the Mansuscript.
You can use these variables to assign the "lang" attribute to all elements defined in the CSV file. The elements to which the "lang" attribute is assigned will show the language code upon importing the manuscript in IGP:Digital Publisher.
This all about the administration part of “Manuscript Importer”, now you need to know how to use your custom created “Manuscript Importer” in IGP:Digital Publisher.
Assuming you are a logged with User privilege rights follow these steps:
Upon completing the import process you can now launch the document in the Writer to see how effectively the import process has worked. You can make additional changes to the document if required.
Feel free to generate the required format from the Formats on Demand interface of IGP:Digital Publisher.